Konvolut aus Notizblättern (zu Textfassung 1)

Manuskript, 2 Blatt, ohne Datum [30.10.1996]

Druckversion

Zwei mit rotem Stift beschriebene Blätter dokumentieren Peter Handkes inhaltliche Konzeption des »Epilogs« zur ersten Fassung von In einer dunklen Nacht ging ich aus meinem stillen Haus, die er vermutlich ausgehend von seinen Notizbuchaufzeichnungen erstellte. Die Blätter sind nicht paginiert. Zwei einzelne Datumsverweise könnten auf entsprechende Stellen im Notizbuch verweisen: »Erzählen (7.10.96.)« und »Mir widerstrebt es, Gesichter, Körper, zu beschreiben – als gehörte sich das nicht. a. die \derartige/ Beschreibungen zu lesen (s. 27. Okt.)«. Da der Epilog am 30. Oktober verfasst wurde, entstand die vorliegende Konzeption möglicherweise kurz davor oder am selben Tag.

Die Notizen entsprechen noch nicht der Anordnung in der fertigen Fassung. Handke stellte die Chronologie der Erzählung im Bleistiftmanuskript her und strich die Stellen nach Verwendung mit Bleistift auf den Notizblättern durch. Die folgenden Beispiele, deren Grad der Ausarbeitung stark variiert, finden sich alle wieder auf Blatt 107 der ersten Textfassung. Neben nahezu ganz übernommenen Sätzen wie: »Ich habe den plötzlichen Schlag seit jeher erwartet, halb bewußt« (Bl. 2), der in der Erstfassung lautet: »Mir ist im nachhinein bewußt geworden [...], daß ich jenen Schlag dort am Rand des Flughafenwalds seit jeher halb bewußt erwartet hatte [...]« (vgl. Bleistiftmanuskript, Bl. 107), gibt es auch einzeln gesetzte Stichworte wie: »TARSENEFYDE« (Bl. 2), das zur Rede wird: »"Tarsenefyde!", sagte laut der neben mir.« (vgl. Bleistiftmanuskript, Bl. 107) oder »Die Grille im Winter« (Bl. 1) zu »Hinter uns jetzt das Trillern einer Grille. Mitten im Winter? Wirklich? Ja.« (vgl. Bleistiftmanuskript, Bl. 107)

Am zweiten Blatt notierte Handke mit demselben Bleistift, mit dem er die übernommenen Passagen durchgestrichen und das Manuskript verfasst hatte, den Entwurf zum vorletzten Satz der Erzählung: »Und {x x x x x [Steno]}, ein Rabe, der schrie und brüllte und den Hals reckte, als habe er eine Schlange {x [Steno]}«, der im Bleistiftmanuskript lautet: »Und jetzt kam endlich an diesem Morgen der erste Vogel, ein dicker Rabe, der schrie und brüllte, und den Hals reckte, als sei er dabei, eine Schlange zu verschlucken.« (vgl. Bleistiftmanuskript, Bl. 111) (ck)

Siglenverzeichnis Editorische Zeichen

Tabellarische Daten

Titel, Datum und Ort

Datum normiert:  ohne Datum [30.10.1996]
Entstehungsorte (ermittelt):  Chaville

Materialart und Besitz

Besitz:  Literaturarchiv der Österreichischen Nationalbibliothek
Art, Umfang, Anzahl: 

Manuskript, 2 Blatt, fol. 1-2

Format:  A4
Schreibstoff:  Fineliner (rot, schwarz), Bleistift